大厦的原创空间

 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 

  海瑞两千

河北省 石家庄市 金牛座

 发消息  写留言

 
自我介绍专长:不会吹牛。爱好:凡是美的,凡是表现美的,嗜好:一日三餐。喜好:乱翻书,优点:不愁凡事,缺点:凡事不愁,最厌恶的:虚假热情、谎言、溜须,最渴望的:真诚。曾用网名:海瑞两千、兀齐、沧海残阳等。喜欢的名言:“A few honest men are better than numbers(少数几个诚挚的人,胜于一大夥)”、“三人行,必有我师”、“不以物喜,不以己悲”、“超出三界外,不在五行中”,自我评价:平凡但不想平庸! (本博客除特别注明外,皆为原创,转载需注明出处,谢谢合作!)
近期心愿平平安安(如果天上掉馅饼,不要打破了头。)
博客等级加载中...
今日访问加载中...
总访问量加载中...
最后登录加载中...
 
 
 
 
 
 
 
心情随笔列表加载中...
 
 
 
 
 

日历

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 

天气

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 我要留言
 
 
 
留言列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
日志评论
 
 
 
 
 

网易新闻资讯

 
 
 
 
新闻标题 
列表加载中...
 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
下载音乐盒  曲目表歌词秀
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

有道博客搜索

 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 

[置顶] 我的译文:加缪为《反与正》1958年版所写的序言

2009-11-4 17:19:37 阅读(16) 评论(0)

《反与正》1958年版序言

 

海瑞两千 译

 

     集于本书的这些散文,写于1935和1936年(当时我22岁),一年以后在阿尔及利亚出版,发行量很是有限,因而很长一段时间,人们无从购得,而且我始终拒绝重印《反与正》。

     我一味地拒绝重印,理由并不难以理解。

阅读(16) | 评论(0) | 阅读全文>>

[置顶] 我的译文:加缪·《在“是”与“否”之间》

2009-10-3 17:23:40 阅读(33) 评论(2)

 

在“是”与“否”之间

阿尔贝·加缪 海瑞两千译

 

阅读(33) | 评论(2) | 阅读全文>>

[置顶] 我的译文:阿尔贝·加缪 的《谬鉴》

2009-9-18 12:05:26 阅读(27) 评论(0)

 

 

谬鉴

阿尔贝·加缪 海瑞两千 译

 

   两年前,我认识了一位老妪。当时她正在患病,几乎快要死掉了。整个右半边身子已全部瘫痪。只剩下一半还留在这个世界上,而另一半已经和她不相干了。这个平日里忙忙活活、唠唠叨叨的老太太,现在已落得个沉默寡言、动弹不得。日复一日的孤独、又目不识丁、木讷,整个生活都交给上帝安排去了。她相信上帝。证据嘛?喏:她有一串用来诵经的念珠、一尊铅制的基督雕像、还有一个圣约瑟抱着圣婴耶稣的泥塑像。她怀疑自己得了不治之症,可她逢人便说,以为这样人们就会注意到她。除此之外,她的一切就全仰赖那个她苦巴巴地爱着的上帝了。

   一天,终于有人注意到她了。一个年轻人。(他认为真理是存在的,而且也知道这个女人快要死了,但他并不发愁解决这个矛盾。)他是满怀真诚地来关切这位老妪百无聊赖的生活的。她也感觉到了这一点。他的关切,对这个瘫子来说确是天降之福。她渴望倾

阅读(27) | 评论(0) | 阅读全文>>

一键转贴·余英时:中国学术传统破坏得太厉害

2009-12-1 12:05:20 阅读(1) 评论(0)

余英时:中国学术传统破坏得太厉害
2009-11-28        书摘   

 

阅读(1) | 评论(0) | 阅读全文>>

旧博备份·文笔丛谈:Talk-write: developing fluency in writing

2009-11-24 22:05:34 阅读(2) 评论(0)

說話寫作──令文筆更加流暢(Talk-write: developing fluency in writing)
    2005-11-05 21:37:00, 兀齐(tangboqi), 3875, 0/804,
      
說話寫作──令文筆更加流暢

標題: Talk-write: developing fluency in writing

作者: Anat Maron

來源: English Teachers' Journal, October, 1998. p.16-20

阅读(2) | 评论(0) | 阅读全文>>

旧博备份·文笔丛谈:关于“通变”

2009-11-24 21:57:44 阅读(0) 评论(0)

通变
    2005-11-06 08:46:00, 兀齐(tangboqi), 1342, 0/692,
      
中国古代文论的一种观念,实指文学发展中继承与革新的关系。主要见于刘勰的《《文心雕龙》·通变》。在当时的文坛上,“竞今疏古”的风气盛行,普遍存在着“俪采百字之偶,争价一句之奇”(《《文心雕龙》·明诗》)的倾向。刘勰反对这种偏重在形式上诡诞求奇的文风,主张“还宗经诰”,因而提出了“通变”说。“通变”并非复古,而是主张探本知源,做到“通则不乏”、“变则可久”。清人纪昀曾对

阅读(0) | 评论(0) | 阅读全文>>

旧博备份·文笔丛谈:关于“温柔敦厚”

2009-11-24 21:54:22 阅读(2) 评论(0)

温柔敦厚
    2005-11-06 08:44:00, 兀齐(tangboqi), 857, 0/596,
      
中国古代儒家的传统诗教。它的提出,最早见于《礼记·经解》:“温柔敦厚,诗教也。……其为人也,温柔敦厚而不愚,则深于诗者也。”这是汉代儒家对孔子文艺思想的一种概括。唐代孔颖达《礼记正义》对此解释说:“诗依违讽谏,不指切事情,故云温柔敦厚是诗教也。”这是就诗歌讽谏的特点来说的,体现了对作者写作态度的要求。同时,《礼记正义》又说:“此一经以《诗》化民,虽用敦厚,能以义节

阅读(2) | 评论(0) | 阅读全文>>

旧博备份·文笔丛谈:何谓“通感”?

2009-11-24 21:51:29 阅读(1) 评论(0)

 
通感
    2005-11-06 08:45:00, 兀齐(tangboqi), 2324, 0/720,
      
文学理论术语,指文学艺术创作和鉴赏中各种感觉器官间的互相沟通。指视觉、听觉、触觉、嗅觉等等各种官能可以沟通,不分界限,它系人们共有的一种生理、心理现象,与人的社会实践的培养也分不开。在通感中,颜色似乎会有温度,声音似乎会有形象,冷暖似乎会有重量。如说“光亮”,也说“响亮”,仿佛视觉和听觉相通,如“热闹”和“冷静”,感觉和听觉相通。用现代心理学或语言学的术语来说,这些都是“通感”。

阅读(1) | 评论(0) | 阅读全文>>

旧博备份·文笔丛谈:何谓“文气”?

2009-11-24 21:48:00 阅读(4) 评论(0)

文气
    2005-11-06 08:41:00, 兀齐(tangboqi), 5813, 0/656,
      
中国古代文论术语。指文章所体现的作者精神气质。但它的具体内容则在文论各个发展阶段有不同变化和侧重。
文气概念的渊源 “文气”这一概念来自古代哲学概念“气”。在先秦哲学观念里,“气”指某种构成生命、产生活力、体现为精神的抽象物,无形而无所不在。古人以为,在天地开辟以前,世界一片混沌元气,因而天地万物都从混沌产生,由元气构成。而万物之灵

阅读(4) | 评论(0) | 阅读全文>>

旧博备份·文笔丛谈:何谓“诗话”?

2009-11-24 21:44:25 阅读(3) 评论(0)

何谓“诗话”?
    2005-11-06 09:00:00, 兀齐(tangboqi), 2190, 0/809,
      
中国古代诗歌理论批评的一种形式。诗话的萌芽很早,象《西京杂记》中司马相如论作赋、扬雄评司马相如赋;《世说新语》的《文学》、《排调》篇中谢安摘评《诗经》佳句,曹丕令曹植赋诗,阮孚赞郭璞诗,袁羊调刘恢诗;《南齐书·文学传论》中对于王粲、曹植、鲍照等一系列作家作品的评论;《颜氏家训》的《勉学》、《文章》篇中关于时人诗句的评论和考释,都可以看作是诗话的雏形。钟嵘的

阅读(3) | 评论(0) | 阅读全文>>

查看所有日志>>

 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
博友列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
圈子列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2009